您现在的位置是: 首页 > 招生信息 招生信息

2019高考文言文翻译训练30则,2019高考文言文

tamoadmin 2024-05-31 人已围观

简介1.杯弓蛇影文言文及翻译2.高考重点文言文古诗3.高三语文试卷范百禄文言文4.2019高考文言文翻译口诀及文言文固顶句式汇总1. 破釜沉舟文言文的赏析 破釜沉舟,是《项羽本纪》中的一个片段。刻画了一个力拔山、气盖世、“近古以来未尝有”的英雄,又是一个性情暴戾、只知用武不谙机谋的匹夫形象。 “钜鹿之战”是项羽一生伟业的奠基。卿子冠军宋义和项羽奉命救赵于围城钜鹿。项羽反对宋义饮酒高会、拥兵观望。

1.杯弓蛇影文言文及翻译

2.高考重点文言文古诗

3.高三语文试卷范百禄文言文

4.2019高考文言文翻译口诀及文言文固顶句式汇总

2019高考文言文翻译训练30则,2019高考文言文

1. 破釜沉舟文言文的赏析

破釜沉舟,是《项羽本纪》中的一个片段。刻画了一个力拔山、气盖世、“近古以来未尝有”的英雄,又是一个性情暴戾、只知用武不谙机谋的匹夫形象。

“钜鹿之战”是项羽一生伟业的奠基。卿子冠军宋义和项羽奉命救赵于围城钜鹿。项羽反对宋义饮酒高会、拥兵观望。项羽慷慨陈词,勇斩宋义,破釜沉舟,大破秦军,充分表现了他的雄才大略和过人的勇武。“鸿门之宴”是项羽由胜趋败的转折,这场激烈的外交争斗,双方唇枪舌剑,众多的历史人物联袂登场,终因项羽的妇人之忍、宽厚天真,以“不忍”之心,纵敌轻逸,以致坐失良机,后患徒贻,从而刻划了项羽性格的另一面。“垓下之围”则是英雄末路。在“溃国、斩将、刈旗”的殊死决战中,再现了霸王的神勇不减当年。他无颜见江东父老而壮烈自刎表现了他宁死不屈的品质,而临终之语云“天亡我,非战之罪也”又表现出他“身死东城,尚不觉悟而不自责”的愚昧顽固。

在消灭秦军主力、扭转战局的巨鹿大战,破釜沉舟,威震诸侯,也还只是从侧面用笔,通过写诸侯军的观望、恐惧、畏服,把一个铁骨铮铮的八尺大汉顶天立地地展现在读者眼前。

2. 《破釜沉舟》这篇古文的翻译谁知道

成语故事——破釜沉舟 秦朝末年,各地人民纷纷举行起义,反抗秦朝的暴虐统治。

农民起义军的领袖,最著名的是陈胜、吴广,接着有项羽和刘邦。下面,讲一个项羽破釜沉舟的故事。

有一年,秦国的三十万人马包围了赵国(那不是原来的那个赵国)的巨鹿(今河北省平乡县),赵王连夜向楚怀王(不是原来那个楚国的国王)求救。楚怀王派宋义为上将军,项羽为次将,带领二十万人马去救赵国。

谁知宋义听说秦军势力强大,走到半路就停了下来,不再前进。军中没有粮食,士兵用蔬菜和杂豆煮了当饭吃,他也不管,只顾自己举行宴会,大吃大喝的。

这一下可把项羽的肺气炸啦。他杀了宋义,自己当了“假上将军”,带着部队去救赵国。

项羽先派出一支部队,切断了秦军运粮的道路;他亲自率领主力过漳河,解救巨鹿。 楚军全部渡过漳河以后,项羽让士兵们饱饱地吃了一顿饭,每人再带三天干粮,然后传下命令:把渡河的船(古代称舟)凿穿沉入河里,把做饭用的锅(古代称釜)砸个粉碎,把附近的房屋放把火统统烧毁。

这就叫破釜沉舟。项羽用这办法来表示他有进无退、一定要夺取胜利的决心。

楚军士兵见主帅的决心这么大,就谁也不打算再活着回去。在项羽亲自指挥下,他们以一当十,以十当百,拼死地向秦军冲杀过去,经过连续九次冲锋,把秦军打得大败。

秦军的几个主将,有的被杀,有的当了俘虏,有的投了降。这一仗不但解了巨鹿之围,而且把秦军打得再也振作不起来,过两年,秦朝就灭亡了。

打这以后,项羽当上了真正的上将军,其他许多支军队都归他统帅和指挥,他的威名传遍了天下。

3. 《破釜沉舟》这篇古文的翻译谁知道

成语故事——破釜沉舟

秦朝末年,各地人民纷纷举行起义,反抗秦朝的暴虐统治。农民起义军的领袖,最著名的是陈胜、吴广,接着有项羽和刘邦。下面,讲一个项羽破釜沉舟的故事。

有一年,秦国的三十万人马包围了赵国(那不是原来的那个赵国)的巨鹿(今河北省平乡县),赵王连夜向楚怀王(不是原来那个楚国的国王)求救。楚怀王派宋义为上将军,项羽为次将,带领二十万人马去救赵国。谁知宋义听说秦军势力强大,走到半路就停了下来,不再前进。军中没有粮食,士兵用蔬菜和杂豆煮了当饭吃,他也不管,只顾自己举行宴会,大吃大喝的。这一下可把项羽的肺气炸啦。他杀了宋义,自己当了“假上将军”,带着部队去救赵国。

项羽先派出一支部队,切断了秦军运粮的道路;他亲自率领主力过漳河,解救巨鹿。

楚军全部渡过漳河以后,项羽让士兵们饱饱地吃了一顿饭,每人再带三天干粮,然后传下命令:把渡河的船(古代称舟)凿穿沉入河里,把做饭用的锅(古代称釜)砸个粉碎,把附近的房屋放把火统统烧毁。这就叫破釜沉舟。项羽用这办法来表示他有进无退、一定要夺取胜利的决心。

楚军士兵见主帅的决心这么大,就谁也不打算再活着回去。在项羽亲自指挥下,他们以一当十,以十当百,拼死地向秦军冲杀过去,经过连续九次冲锋,把秦军打得大败。秦军的几个主将,有的被杀,有的当了俘虏,有的投了降。这一仗不但解了巨鹿之围,而且把秦军打得再也振作不起来,过两年,秦朝就灭亡了。

打这以后,项羽当上了真正的上将军,其他许多支军队都归他统帅和指挥,他的威名传遍了天下。

4. 《破釜沉舟》文言文

译文

项羽诛杀了卿子冠军,在楚国很有威望,名闻于诸侯。就遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救钜鹿。战斗稍获胜利,陈余又来请求增兵。项羽就率领全部军队渡过漳河,把船全部沉入水中,把锅和煮食物的瓦器(炊具)全部砸破,把简陋的方屋全部烧毁,只带三天的军粮,用这来表示全体士兵都坚决拼死战斗,没有一点后退生还的想法。部队抵达前线就包围了王离,与秦军遭遇,多次交战,截断对方甬道,大败秦军,杀了苏角(秦将),俘虏了王离。

一、闻名、听说

率领

亲自

截断

二、见上述译文

三、果断、勇敢

5. 《破釜沉舟》文言文

《史记·项羽本纪》:“项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。”

秦朝末年,秦国大将章邯偷袭定陶,击破了项梁率领的楚军主力,带领大军北渡黄河,攻打自称赵王的赵歇。赵王一败再败,只好退守巨鹿(今河北省邢台市)。

章邯派大将王离和涉间将巨鹿城牢牢围困,又在城外布下防线,身处铁桶般围困中的赵军渐渐支持不住,四处派人求救。 楚怀王得知后,派遣宋义和项羽两员大将去援救赵国。

宋义领兵到安阳后,就令全军在此休整。四十多天过去了,宋义仍不提出兵援赵之事。

他认为等秦、赵两国打得差不多的时候再出兵相救,可以坐收渔翁之利。 项羽多次劝宋义出兵遭到拒绝。

他看到宋义只顾自己饮酒作乐,却全不顾士兵的饥饿,也不想渡河北上与赵国军队会合对战秦军,便杀死了宋义,带领军队去援救赵国。 军队渡过漳水河之后,项羽命令道:“把所有的船只都凿破,沉入河底。

把饭锅都打碎,把岸上所有的房屋都放火烧掉。每人只准带三天的干粮去战场,与秦军决一死战。”

在与秦军的九次激战中,项羽身先士卒,楚军也个个英勇。楚军与赵军联手,包围了秦国的军队。

最后,巨鹿城被解围,秦军战败。 后来,“皆沉船,破釜甑”演化为成语“破釜沉舟”,比喻决心奋斗到底,决不后退。

——本文选自《中国老故事:成语故事》(广西师大出版社,2019年4月,亲近母语编写) 从五帝夏商周到唐宋元明清,以清晰的历史朝代为脉络,精心遴选300余个成语; 100余幅生动精美的手绘插图; 5—8岁亲子共读,极佳的亲子共读读本; 8岁以上独立阅读,生字难字全部注音; “亲近母语”团队精心编创,以优美、流畅的现代母语重述,以现代价值解读。 。

6. 《破釜沉舟》文言文原文以及译文

项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿。战少利,陈馀复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十。楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门,无不膝行而前,莫敢仰视。项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉。

翻译

项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯。他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救钜鹿。战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援。项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离。涉间拒不降楚,自焚而死。这时,楚军强大居诸侯之首,前来援救钜鹿的诸侯各军筑有十几座营垒,没有一个敢发兵出战。到楚军攻击秦军时,他们都只在营垒中观望。楚军战士无不一以当十,士兵们杀声震天,诸侯军人人战栗胆寒。项羽在打败秦军以后,召见诸侯将领,当他们进入军门时,一个个都跪着用膝盖向前走,没有谁敢抬头仰视。自此,项羽真正成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于他

7. 破釜沉舟文言文

项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。

乃遣当阳春、蒲将军将卒二万渡河,救钜鹿。战少利,陈馀复请兵。

项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。 出自《史记·项羽本纪》释义(自己解释的,行则见纳):项羽已经杀了楚军统帅宋义,(此举)威震楚国,声名被各路诸侯所传闻。

于是派遣琼布和蒲将军率领士卒两万渡漳河,援救巨鹿。由于战争于我不利,陈馀再次请求出兵。

项羽于是带领士兵全部渡河,凿沉了全部船只,砸破所有做饭的大锅,带了三天的粮食,用以表示(此战)士卒一定战死,无一生还的决心。

杯弓蛇影文言文及翻译

希望我的解答能帮到你:

高中课标必背14篇

1劝学

2逍遥游

3师说

4阿房宫赋

5赤壁赋

6氓

7离骚

8蜀道难

9登高

10琵琶行

11锦瑟

12虞美人

13念奴娇·赤壁怀古

14永遇乐·京口北固亭怀古

初中课标必背50篇

1《论语》十则

2鱼我所欲也

3生于忧患,死于安乐

4曹刿论战

5邹忌讽齐王纳谏

6出师表

7桃花源记

8三峡

9马说

10陋室铭

11小石潭记

12岳阳楼记

13醉翁亭记

14爱莲说

15记承天寺夜游

16送东阳马生序

17关雎

18蒹葭

19观沧海

20饮酒(其五)

21送杜少府之任蜀州

22次北固山下

23使至塞上

24闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

25行路难(其一)

26望岳

27春望

28茅屋为秋风所破歌

29白雪歌送武判官归京

30早春呈水部张十八员外

31酬乐天扬州初逢席上见赠

32观刈麦

33钱塘湖春行

34雁门太守行

35赤壁

36泊秦淮

37夜雨寄北

38无题

39相见欢

40渔家傲·秋思

41浣溪沙

42登飞来峰

43江城子·密州出猎

44水调歌头

45游山西村

46破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之

47过零丁洋

48天净沙·秋思

49山坡羊·潼关怀古

50己亥杂诗

高考重点文言文古诗

1. 杯弓蛇影文言文翻译

原文杯弓蛇影①尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”

于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。

复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰“所见如初。”广乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈疴(18)顿愈。

注释①选自《晋书》。②尝:曾经。

③亲客:关系密切的朋友。④久阔:久别不见。

⑤广:即乐(yu8)广,字彦辅,河南阳淯(y))(今河南省阳市附近)人。⑥蒙:承受。

承人厚意,表示感谢时常用的谦词。⑦意甚恶(w))之:心里非常厌恶它。

意,心里。之,指杯中所见之物。

⑧既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。

⑨于时:在当时。⑩河南:郡名,在今河南省北部。

乐广当时任河南尹。(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。

(12)角:即装饰有犀角之类的弓。(13)漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。

(14)意:意料,想。(15)不:同“否”。

(16)所以:因由,原因。(17)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。

(18)沈疴(k5):长久而严重的病。沈同“沉”,疴,重病。

译文:乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。

心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”

当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。

于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”

乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。查看全部16个回答高考文言文翻译训练是这样学的,各科一定要看的提分三个步骤!高考文言文翻译训练与其刷题,不如花点时间巩固高考必备知识点!别让提分项失分!高中三年成绩下滑?如何让成绩稳定提升?对高考有信心?南博教育咨询河北有..广告 重金打造棋牌,棋牌服务24小时在线!杯弓蛇影文言文翻译我来答danshuhenzhongLV.2 2019-12-07聊聊原文杯弓蛇影①尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”

于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。

复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰“所见如初。”广乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈疴(18)顿愈。

注释①选自《晋书》。②尝:曾经。

③亲客:关系密切的朋友。④久阔:久别不见。

⑤广:即乐(yu8)广,字彦辅,河南阳淯(y))(今河南省阳市附近)人。⑥蒙:承受。

承人厚意,表示感谢时常用的谦词。⑦意甚恶(w))之:心里非常厌恶它。

意,心里。之,指杯中所见之物。

⑧既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。

⑨于时:在当时。⑩河南:郡名,在今河南省北部。

乐广当时任河南尹。(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。

(12)角:即装饰有犀角之类的弓。(13)漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。

(14)意:意料,想。(15)不:同“否”。

(16)所以:因由,原因。(17)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。

(18)沈疴(k5):长久而严重的病。沈同“沉”,疴,重病。

译文:乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。

心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”

当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。

于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”

乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。

2. 杯弓蛇影文言文阅读答案

杯弓蛇影:

是汉语中的一个成语,也是一个典故,说的是一个人到别人家作客,主人赐给一杯酒,对面的墙壁上挂着一个弓,弓的影子正好映在透明的酒杯中,好像一条蛇,客人喝下酒后因心理原因感到难受,经主人解释才明白过来。现用此成语讽刺那些疑神疑鬼的人。

漆画作蛇

当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇(这里是回忆以前)。

那么广意他杯中的蛇就是那个角弓的影子吧

于时:那时

听事:即以前的“厅事”

漆画作蛇:用漆在上面画着蛇

客”久病不愈的原因告诉了人们什么道理?

心病还须心药来医,我们不能疑神疑鬼,自相惊扰,都要通过调查研究去努力弄清事实的真相,求得正确解决的方法。

《晋书·乐广传》

原文 杯弓蛇影① 乐广字修铺,迁河南伊,尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。” 于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰:“所见如初。”广乃(16)告其所以(17),客豁然(18)意解(19),沈疴(20)顿愈。

翻译 乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因时,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分厌恶它,喝了那杯酒后,就身得重病。”当时,河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,用漆在弓上画了蛇。乐广猜想杯中的蛇就是角弓的影子了。他在原来的地方再次请那位朋友饮酒。对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广于是就告诉他其中的原因,客人心情突然开朗,疑团突然解开,久治不愈的老毛病顿时治好了。

注释

(1)选自《晋书·乐广传》。《晋书》,唐代房玄龄等著,纪传体晋代史,共一百三十卷。《风俗通》一书也记有类似故事。 (2)尝:曾经。 (3)亲客:关系密切的朋友。古人指妻弟,即今“内弟”。 (4)久阔:久别不见。阔,阔别,离别。 (5)广:即乐(yuè)广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。 (6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。 (7)意甚恶(wù)之:心里十分厌恶它。恶,讨厌,憎恨;之,代词,指蛇。 (8)既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,病,身体不舒适。 (9)于时:在那个时候,当时。 (10)河南:晋朝郡名,在今河南省北部黄河两岸一带。乐广当时任河南尹。 (11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。 (12)角:犀牛角做的弓。 (13)漆画作蛇:(在弓上)用漆在弓上画了蛇。 (14)意:意料,想。 (15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑问的句子末尾。 (16)乃:便 (17)所以:因由,原因。 (18)豁(huò)然:于此形容心怀舒畅。 (19)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。 (20)沈疴(chén kē):长久而严重的病。疴,重病。 (21)顿:顿时,马上。

3. 杯弓蛇影文言文翻译

原文

杯弓蛇影①

尝②有亲客③,久阔④不复来,广⑤问其故,答曰:“前在坐,蒙⑥赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之⑦,既饮而疾⑧。”于时⑨河南⑩听事(11)壁上有角(12),漆画作蛇(13)。广意(14)杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(15)?”答曰“所见如初。”广乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈疴(18)顿愈。

注释

①选自《晋书》。

②尝:曾经。

③亲客:关系密切的朋友。

④久阔:久别不见。

⑤广:即乐(yu8)广,字彦辅,河南阳淯(y))(今河南省阳市附近)人。

⑥蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。

⑦意甚恶(w))之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。

⑧既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。

⑨于时:在当时。

⑩河南:郡名,在今河南省北部。乐广当时任河南尹。

(11)听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。

(12)角:即装饰有犀角之类的弓。

(13)漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。

(14)意:意料,想。

(15)不:同“否”。

(16)所以:因由,原因。

(17)意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。

(18)沈疴(k5):长久而严重的病。沈同“沉”,疴,重病。

译文:

乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。

4. 《杯弓蛇影》的文言文与译文

/cd/ci/8/ZdicE6Zdic9DZdicAF14445bēi ɡōnɡ shé yǐnɡ杯弓蛇影(杯弓蛇影)--------------------------------------------------------------------------------zdic 汉 典 网◎ 杯弓蛇影 bēigōng-shéyǐng[extremely suspicious;have imaginary fears as one who mistakes the reflection of a bow in the wine cup for the shadow of a snake] 应劭《风俗通义·怪神第九》记载,应郴请杜宣饮酒,挂在墙上的弓映在酒杯里,杜宣以为杯中有蛇,疑心中蛇毒而生病。

后用“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,妄自惊扰 zdic 汉 典 网zdic 汉 典 网bēi ɡōnɡ shé yǐnɡ杯弓蛇影(杯弓蛇影)--------------------------------------------------------------------------------zdic 汉 典 网汉 应劭 《风俗通·怪神·世间多有见怪惊怖以自伤者》载: 杜宣 夏至日赴饮,见酒杯中似有蛇,然不敢不饮。酒后胸腹痛切,多方医治不愈。

后得知壁上赤弩照于杯中,影如蛇,病即愈。《晋书·乐广传》等亦有类似记述。

后因以“杯弓蛇影”比喻疑神疑鬼,自相惊扰。 清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是我闻四》:“况杯弓蛇影,恍惚无凭,而点缀铺张,宛如目睹。”

清 黄遵宪 《感事》诗:“金玦厖凉含隐痛,杯弓蛇影负奇冤。” 咏簪 《武昌两日记》:“当十八的那一天, 武昌 城里,风声鹤唳,杯弓蛇影,惊惊惶惶,比前几日更加厉害。”

亦省作“ 杯蛇 ”。 明 归有光 《与徐子与》:“以彼机穽可畏,不胜杯蛇之疑。”

||汉 应劭 《风俗通·怪神·世间多有见怪惊怖以自伤者》:“予之祖父 郴 为 汲 令,以夏至日请见主簿 杜宣 ,赐酒。时北壁上有悬赤弩,照於杯中,其形如蛇。

宣 畏恶之,然不敢不饮,其日便得腹腹痛切,妨损饮食,大用羸露,攻治万端,不为愈。后 郴 因事过至 宣 家闚视,问其变故,云畏此蛇,蛇入腹中。

郴 还听事,思惟良久,顾见悬弩,必是也。则使门下史将铃下侍徐扶辇载 宣 於故处设酒,杯中故复有蛇,因谓 宣 :‘此壁上弩影耳,非有他怪。

’ 宣 意遂解,甚夷怿,由是瘳平。”后遂以“杯弓蛇影”喻疑神疑鬼,自相惊扰。

清 程麟 《此中人语·行素堂》:“又某乙游堂中,自言生平未尝信怪,且谓甲系杯弓蛇影也。” zdic 汉 典 网成语词典已有该词条:杯弓蛇影字典简介 字典是为字词提供音韵、意思解释、例句、用法等等的工具书。

在西方,是没有字典的概念,全是中国独有的。 字典收字为主,亦会收词。

词典或辞典收词为主,也会收字。为了配合社会发展需求,词典收词数量激增并发展出不同对象、不同行业及不同用途的词典。

随著吸收百科全书的元素,更有百科辞典的出现。 历史 东方最早的字典可算是《尔32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333234323036雅》,成书时期大约在汉朝之前,因为《尔雅》把字分类并作出解释,儒家学者把《尔雅》归类为训诂。

及后,大约在公元30年-124年,汉朝许慎编写说文解字,创立了六书理论,制定了中文字部首的基础,是字书中的佼佼者。 1190年,即西夏干佑庚戍二十一年,党项人骨勒茂才完成了西夏的第一部西夏文中文双语字典-《番汉合时掌中珠》,成为考古学家翻译西夏文的依据。

在1716年(康熙五十五年),第一部正名为字典的《康熙字典》正式面世。当中除了列举字的出处外,还罗列《唐韵》、《广韵》、《集韵》、《韵会》、《正韵》等等的反切,并对同音切语加以归并。

1815年,英国传教士马礼逊在澳门为了翻译工作,编写了中国第一部英语学习字典《华英字典》。马礼逊在伦敦时候,曾经得到一名中国人的教导下学习一年汉语,抵达广东后,曾翻译《三字经》及《大学》,并且编写过汉语语法书籍,所以对中国文化及语言有一定了解。

因此在《华英字典》可以找到很多出自《红楼梦》和《论语》的例句。《华英字典》是世界上第一本英汉-汉英对照的字典,篇幅大内容丰,有丰富的例句及解释,并收录大量成语、俗语。

1844年卫三畏(Samuel Wells Williams)的《英华韵府历阶》及1847年麦都思(Walter Henry Medhurst)的《英汉字典》都把它当作参照基础。 1866年,德国传教士罗存德在香港出版一部两卷本的《英华字典》,可算是香港最早的双语字典。

罗存德在1848年到香港传福音,于1853年成为香港的中国福音传道会的主要负责人。他曾编写过《英话文法小引》及《英华行箧便览》。

1915年,中华书局出版《中华大字典》。 功能 现代的字典都提供了很多功能,其中两大功能分别是: 以沟通为主,帮助对文字的理解及翻译 以知识为主,针对某事物来寻获知识 字的排序 中文字是表意文字,排列方式正是根据部首。

部首在许慎创立时,共有540个,后来不断归纳淘汰,《辞源》中的部首只剩下240余个,到了《汉语大辞典》只有200余个。在1925年之后,部分中文字典开始使用由王云五发明的四角号码检字法,而大部分现代汉语字典的字词却跟据普通话音标来排列的。

高三语文试卷范百禄文言文

1. 高中语文必背古诗文有哪些

书店有卖一本叫《高中必背古诗词》的小册子,2.4元一本的那个我背书用的就是那个册子

必修(一)

1.沁园春

长沙 —— *** P3

2.兰亭集序 ——王羲之 P19

3.赤壁赋 ——苏轼 P22

必修(二)

1.氓 ——《诗经》

P21

2.离骚 ——屈原 P24

3.涉江采芙蓉 ——《古诗十九首》P33

4.短歌行 ——曹操 P33

5.归园田居(其一)

——陶渊明 P34

6.烛之武退秦师 ——《左传》 P36

7.荆轲刺秦王(“太子及宾客知其事者,…终已不顾”) ——《战国策》

P38

必修(三)

1.蜀道难 ——李白 P45

2.秋兴八首(其一) ——杜甫 P47

3.咏怀古迹(其三) ——杜甫

P47

4.登高 ——杜甫 P48

5.锦瑟 ——李商隐 P52

6.马嵬(其二) ——李商隐 P52

7.寡人之于国也 ——《孟子》

P55

8.劝学 ——《荀子》 P57

9.过秦论(“及至始皇,…仁义不施而攻守之势异也”) ——贾宜

P59

必修(四)

1.望海潮(东南形胜) ——柳永 P41

2.雨霖铃(寒蝉凄切) ——柳永 P42

3.念奴娇 赤壁怀古 ——苏轼

P43

4.定风波(莫听穿林打叶声) ——苏轼 P44

5.水龙吟 登建康赏心亭 ——辛弃疾 P45

6.永遇乐 京口北固亭怀古 ——辛弃疾

P46

7.醉花阴(薄雾浓云愁永昼) ——李清照 P48

8.声声慢(寻寻觅觅) ——李清照

P48

9.廉颇蔺相如列传(“既罢,…为刎颈之交) ——司马迁 P69

必修(五)

1.归去来兮辞(并序) ——陶渊明

P25

2.滕王阁序(“时维九月,…声断衡阳之浦”) ——王勃 P29

3.陈情表 ——李密 P36

2. 高中重点的古诗文有哪些

必修一:《劝学(节选)》 ,《师说》 ,《赤壁赋》《始得西山宴游记》必修二:《六国论》 ,《阿房宫赋》 ,《念奴娇·赤壁怀古》《永遇乐·京口北固亭怀古》 必修三:《指南录后序》 ,《五人墓碑记》 ,《离骚(节选)》《烛之武退秦师》 ,《谏太宗十思疏》 《廉颇蔺相如列传》 ,《鸿门宴》 附:融会贯通《秋水(节选)》 ,《非攻(节选)》必修四:《季氏将伐颛臾》 ,《寡人之于国也》 《〈黄花岗烈士事略〉序》 ,《蜀道难》 《登高》 ,《琵琶行并序》 ,《锦瑟》 《虞美人》 ,《蝶恋花》 ,《雨霖铃》 《声声慢》 ,《滕王阁序并诗》 《秋声赋》 必修五:《陈情表》 ,《项脊轩志》 《长亭送别》 ,《抱任安书(节选)》 《渔父》 ,《逍遥游(节选)》《兰亭集序》。

3. 语文高考重点古诗

文言文(22篇)

1.《论语》六则

2.生于忧患,死于安乐 《孟子》

3.鱼我所欲也 《孟子》

4.逍遥游 《庄子》

5.劝学 《苟子》

6.曹刿论战 《左传》

7.出师表 诸葛亮

8.桃花源记 陶潜

9.三峡 郦道元

10.师说 韩愈

11.陋室铭 刘禹锡

12.阿房宫赋 杜牧

13.岳阳楼记 范仲淹

14.醉翁亭记 欧阳修

15.记承天寺夜游 苏轼

16.赤壁赋 苏轼

17.爱莲说 周敦颐

王羲之的《兰亭集序》

陶潜的《归去来兮辞》

王勃的《滕王阁序》

苏洵《六国论》

诗词曲(47首)

1.关雎 《诗经》

2.蒹葭 《诗经》

3.氓 《诗经》

4.离骚 曲原

5.观沧海 曹操

6.饮酒(结庐在人境) 陶潜

7.送杜少府之任蜀州 王勃

8.次北固山下 王湾

9.使至塞上 王维

10.闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李白

11.行路难(金樽清酒斗十千) 李白

12.蜀道难 李白

13.望岳 杜甫

14.春望 杜甫

15.登高 杜甫

16.茅屋为秋风所破歌 杜甫

17.白雪歌送武判官归京 岑参

18.酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡

19.钱塘湖春行 白居易

20.观刈麦 白居易

21.琵琶行 白居易

22.雁门太守行 李贺

23.赤壁 杜牧

24.泊秦淮 杜牧

25.夜雨寄北 李商隐

26.无题(相见时难别亦难) 李商隐

27.绵瑟 李商隐

28.相见欢(无言独上西楼) 李煜

29.虞美人(春花秋月何时了) 李煜

30.渔家傲(塞下秋来风最异) 范仲淹

31.浣溪沙(一曲新词酒一杯) 晏殊

32.登飞来峰 王安石

33.江城子·密州出猎 苏轼

34.水调歌头(明月几时有) 苏轼

35.念奴娇(大江东去) 苏轼

36.游山西村 陆游

37.破阵子(醉里挑灯看剑) 辛弃疾

38.水遇乐(千古江山) 辛弃疾

39.过零丁洋 文天祥

40.天净沙·秋思 马致远

41.己亥杂诗(浩荡离愁白日斜) 龚自珍

陶潜的《归园田居》

张若虚的《春江花月夜》

王维的《山居秋暝》

高适的《燕歌行》

柳永的《雨霖铃》

李清照的《声声慢》

4. 求高中重点古诗文

一、古文(9篇) 1.劝学(从“学不可以已”到“用心躁也”) 荀子 2.过秦论(从“及至始皇”到“仁义不施而攻守之势异也”) 贾谊 3.屈原列传(从“屈平疾王听之不聪也”到“虽与日月争光可也”) 司马迁 4.陈情表-李密 5.滕王阁序(从“时维九月”到“声断衡阳之浦”) 王勃 6.师说-韩愈 阿房宫赋-杜牧 7.六国论-苏洵 8.游褒禅山记-王安石 9.前赤壁赋-苏轼 二、诗词曲(25首) 1.氓 《诗经》 2.离骚(从“帝高阳之苗裔兮”到“来吾导夫先路”)-屈原 3.迢迢牵牛星 《古诗十九首》 4.短歌行 -曹操 5.归园田居(少无适俗韵) -陶潜 6.山居秋暝 -王维 7.蜀道难 -李白 8.梦游天姥吟留别 -李白 9.将进酒 -李白 10.蜀相 -杜甫 11.登高 -杜甫 12.登岳阳楼 -杜甫 13.琵琶行 -白居易 14.李凭箜篌引 -李贺 15.过华清宫(长安回望绣成堆) -杜牧 16.锦瑟 李商隐 17.虞美人(春花秋月何时了) 李煜 18.雨霖铃(寒蝉凄切) 柳永 19.念奴娇(大江东去) 苏轼 20.鹊桥仙(纤云弄巧) 秦观 21.声声慢(寻寻觅觅) 李清照 22.书愤(早岁那知世事艰) 陆游 23.永遇乐(千古江山) 辛弃疾 24.扬州慢(淮左名都) 姜夔 25.长亭送别([正宫·端正好]) 王实甫。

5. 2018高考必背古诗文79篇

古诗部分折叠

静女

无衣

湘夫人

离骚(节选)

长歌行

孔雀东南飞

迢迢牵牛星

短歌行

白马篇

归园田居

山居秋暝

梦游天姥吟留别

越中览古

蜀道难

将进酒

登高

蜀相

兵车行

客至

旅夜书怀

咏怀古迹(其三)

阁夜

登岳阳楼

渔翁

石头城

闻乐天左降江州司马

李凭箜篌引

琵琶行(并序)

华清宫

锦瑟

书愤

临安春雨初霁

望洞庭湖赠张丞相

春夜洛城闻笛

6. 高考必备古诗文有哪些

劝学 荀子 君子曰:学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,?以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,?使之然也。

故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

君子生非异也,善假于物也。 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。

故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。

锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。 逍遥游 庄子 师 说 韩愈 古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。嗟乎,师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉;惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 巫医乐师百工之人,不耻相师。

士大夫之族,曰师、曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:彼与彼年相若也,道相似也。

位卑则足羞,官盛则近谀。呜呼,师道之不复可知矣!巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣人无常师,孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作师说以贻之。 阿房宫赋 杜牧 前赤壁赋 苏轼 离骚 屈原 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名;名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;日月忽其不淹兮,春与秋其代序;惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路。 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝;彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步;惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;忽奔走以先后兮,及前王之踵武;荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;初既与余成言兮,后悔遁而有他;余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

蜀道难 李白 噫吁嚱。危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天。

使人听此凋朱颜。 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。

登高 杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

琵琶行 白居易 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出。

7. 2019高考必背古诗文篇目

解释如下

目前考纲并无变化:

高中课标必背14篇

1劝学

2逍遥游

3师说

4阿房宫赋

5赤壁赋

6氓

7离骚

8蜀道难

9登高

10琵琶行

11锦瑟

12虞美人

13念奴娇·赤壁怀古

14永遇乐·京口北固亭怀古

初中课标必背50篇

1《论语》十则

2鱼我所欲也

3生于忧患,死于安乐

4曹刿论战

5邹忌讽齐王纳谏

6出师表

7桃花源记

8三峡

9马说

10陋室铭

11小石潭记

12岳阳楼记

13醉翁亭记

14爱莲说

15记承天寺夜游

16送东阳马生序

17关雎

18蒹葭

19观沧海

20饮酒(其五)

21送杜少府之任蜀州

22次北固山下

23使至塞上

24闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

25行路难(其一)

26望岳

27春望

28茅屋为秋风所破歌

29白雪歌送武判官归京

30早春呈水部张十八员外

31酬乐天扬州初逢席上见赠

32观刈麦

33钱塘湖春行

34雁门太守行

35赤壁

36泊秦淮

37夜雨寄北

38无题

39相见欢

40渔家傲·秋思

41浣溪沙

42登飞来峰

43江城子·密州出猎

44水调歌头

45游山西村

46破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之

47过零丁洋

48天净沙·秋思

49山坡羊·潼关怀古

50己亥杂诗

8. 语文高考重点古诗

荀子《劝学》、庄子《逍遥游》、韩愈《师说》、杜牧《阿房宫赋》、苏轼《赤壁赋》、《诗经·卫风·氓》、《离骚》、李白《蜀道难》、杜甫《登高》、白居易 《琵琶行》、李商隐《锦瑟》、李煜《虞美人》(春花秋月何时了)、苏轼《念奴娇》(大江东去)、辛弃疾《永遇乐》(千古江山)。

《孔子语录》、孟子《鱼我所欲也》、孟子《生于忧患,死于安乐》、《左传·曹刿论战》、《战国策·邹忌讽齐王纳谏》、诸葛亮《出师表》、陶潜《桃花源 记》、郦道元《三峡》、韩愈《杂说(四)》、刘禹锡《陋室铭》、柳宗元《小石潭记》、范仲淹《岳阳楼记》、欧阳修《醉翁亭记》、周敦颐《爱莲说》、苏轼 《记承天寺夜游》、宋濂《送东阳马生序(节选)》、《诗经·关雎》、《诗经·蒹葭》、曹操《观沧海》、陶潜《饮酒》、王勃《送杜少府之任蜀州》、王湾《次 北固山下》、王维《使至塞上》、李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》、李白《行路难》、杜甫《望岳》、杜甫《春望》、杜甫《茅屋为秋风所破歌》、岑参《白雪 歌送武判官归京》、韩愈《早春呈水部张十八员外》、刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》、白居易《观刈麦》、白居易《钱塘湖春行》、李贺《雁门太守行》、杜 牧《赤壁》、杜牧《泊秦淮》、李商隐《夜雨寄北》、李商隐《无题》、李煜《相见欢》、范仲淹《渔家傲》、晏殊《浣溪沙》、王安石《登飞来峰》、苏轼《江城 子·密州出猎》、苏轼《水调歌头》、陆游《游山西村》、辛弃疾《破阵子》、文天祥《过零丁洋》、马致远《天净沙·秋思》、张养浩《山坡羊·潼关怀古》、龚 自珍《己亥杂诗》。

9. 高考必背古诗文

1.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

(《荀子“劝学》) 2.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(《荀子”劝学》) 3.故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。

(《荀子“劝学》) 4.吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。(《战国策”邹忌讽齐王纳谏》) 5.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。

由此观之,王之蔽甚矣!(《战国策“邹忌讽齐王纳谏》) 6.群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。(《战国策”邹忌讽齐王纳谏》) 7.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。

(李密《陈情表》) 8.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。

母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。(李密《陈情表》) 9.臣生当陨首,死当结草。

臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。(李密《陈情表》) 10.时维九月,序属三秋。

潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。(王勃《滕王阁序》) 11.层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。

(王勃《滕王阁序》) 12.闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。(王勃《滕王阁序》) 13.云销雨霁,彩彻区明。

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。(王勃《滕王阁序》) 14.渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

(王勃《滕王阁序》) 15.古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。

(韩愈《师说》) 16.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。(韩愈《师说》) 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

(韩愈《师说》) 18.孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

((韩愈《师说》) 19.于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。

(王安石《游褒禅山记》) 20.夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。

(王安石《游褒禅山记》) 21.然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?(王安石《游褒禅山记》)2.余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。(王安石《游褒禅山记》) 23.清风徐来,水波不兴。

举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。(苏轼《前赤壁赋》) 24.白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。(苏轼《前赤壁赋》) 25.客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

(苏轼《前赤壁赋》) 26.方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?(苏轼《前赤壁赋》) 27.寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

挟飞仙以遨游,抱明月而长终。(苏轼《前赤壁赋》) 28.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?(苏轼《前赤壁赋》) 29.乘彼垝垣,以望复关。

不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。

(《诗经“卫风”氓》) 30.三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。

(《诗经“卫风”氓》) 31.信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!(《诗经“卫风”氓》) 32.惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;不抚壮而弃秽兮,何不改此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。

(屈原《离骚》) 33.对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。

何以解忧?唯有杜康。(曹操《短歌行》) 34.青青子衿,悠悠我心。

但为君故,沉吟至今。(曹操《短歌行》) 35.月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。

周公吐哺,天下归心。(曹操《短歌行》) 36.少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

(陶潜《归园田居》) 37.户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

(陶潜《归园田居》) 38.空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。

(王维《山居秋暝》) 39.剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。(李白《蜀道难》)。

40.天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。

(李白《梦游天姥吟留别》) 41.安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!(李白《梦游天姥吟留别》) 42.君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。(李白《将进酒》) 43.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。(李白《将进酒》) 44.与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

(。

2019高考文言文翻译口诀及文言文固顶句式汇总

1. 范百禄传文言文及翻译

译文:范百禄字子功,是范镇兄长范锴的儿子,成都华阳人。

e799bee5baa6e79fa5e98193e4b893e5b19e31333431353331进士及第后,又被举荐为才识兼茂科。熙宁年间,邓绾举荐他担任御史,他推辞不就任。

后来担任提点江东、利、梓路刑狱一职,又在直集贤院 *** 。熊本处理泸州蛮人造反一事,有一位蛮人首领招架不住,请求投降,裨将贾昌言想杀了对方作为功劳,范百禄吩咐他别这样做,对方不听。

范百禄就过去对熊本说:“杀降将不祥,使千人存活才能福及子孙。何必纵容骄兵悍将横行境内呢?”熊本惊惧,立刻下令阻止手下。

与徐禧处理李士宁的案件,上奏朝廷说李士宁使童妇迷惑,以致生出不轨之心,罪该万死不可赦免。徐禧偏袒李士宁,认为他无罪。

执政者支持徐禧,贬范百禄为监宿州酒。哲宗即位后,范百禄升任中书舍人。

司马光恢复差役法,担心官吏受贿,想加上流配的刑罚。范百禄坚决劝他说:“百姓今天做了官,被受人贿赂,第二天罢官,就用财贿赂别人。

如果用重典处罚,黥面赭衣之人必将堵满道路。”司马光醒悟(明白)说:“如果没有你所说,我真是不了解(知晓)。”

这项工作于是就停下来。 改吏部侍郎。

有议者想淘汰胥吏,吕大防主张淘汰一半,百禄说:“不可。如果淘汰一半那么失职的人会很多,不如慢慢清理他们,到现在缺少的职位不要补人,没几年,就能少一半人了。”

吕大防不听。都水王孝先讨论回河故道的事情,吕大防心里向着他,命令范百禄去视察。

范百禄认为东流之水高仰,但河势却顺流而下,没法回河。就回去上报事情的情形,并且拿出神宗皇帝下令的不要堵塞故道的诏书一并上呈。

吕大防仍然说:“大河东流,是中原最危险之事,现在塘泺已经坏了,界河淤泥充积,黄河将要往北改道了。”范百禄说:“塘泺有阻挡敌寇之名,却无抵御敌寇之实。

假如黄河向北改道,敌人就会有处于下游被水冲袭的忧虑,这对我们是有利的。先帝公开颁布的诏书都在,为何胡乱动摇它。”

于是事情停下。不久兼任侍读,进封翰林学士。

向皇帝进言分别邪正的方法,引导皇上知道做哪些事的人是公正之人,做哪些事的人是奸邪之人,林林总总,共二十多条。希望汇总这些事情来察看情形,则谁邪谁正就清楚了。

百禄凭借龙图阁学士的身份任开封府知府,勤恳为民办事,监狱里无关押之囚,属下欲把牢里空无一人之事告诉百禄。百禄说,千里方圆的京畿却无一人入狱,这是皇上的仁德,不是府尹的功劳。

不许。数月后,又担任翰林学士,被封为中书侍郎。

百禄说:“这是三代以来的礼数,为何又想合祭呢?‘成命’之颂,祭祀天地,都歌唱此诗,也就如同春夏祈谷而歌唱《噫嘻》,也难道是为了一次祭祀吗?”争议了很久没有决断,直到被皇帝询问。挂了,享年六十五,朝廷赠封他为银青光禄大夫。

原文:范百禄字子功,范镇兄锴之子也,成都华阳人。第进士,又举才识兼茂科。

熙宁中,邓绾举为御史,辞不就。提点江东、利、梓路刑狱,加直集贤院。

熊本治泸蛮事,有夷酋力屈请降,裨将贾昌言欲杀以为功,百禄谕之不听,往谓本曰:“杀降不祥,活千人者封子孙。奈何容骄将横境内乎?”本矍然,即檄止之。

与徐禧治李士宁狱,奏士宁荧惑童妇,致不轨生心,罪死不赦。禧右士宁,以为无罪。

执政主禧,贬百禄监宿州酒。哲宗立,迁中书舍人。

司马光复差役法,患吏受赇,欲加流配。百禄固争曰:“民今日执事,受谢于人,明日罢役,则以财赂人。

苟绳以重典,黥面赭衣必将充塞道路。”光悟曰:“微君言,吾不悉也。”

遂已。改吏部侍郎。

议者欲汰胥吏,吕大防趣废其半,百禄曰:“不可。废半则失职者众,不若以渐消之,自今阙吏勿补,不数岁,减斯过半矣。”

不听。都水王孝先议回河故道,大防意向之,命百禄行视。

百禄以东流高仰,而河势顺下,不可回,即驰奏所以然之状,且取神宗诏令勿塞故道者并上之。大防犹谓:“大河东流,中国之险限。

今塘泺既坏,界河淤浅,河且北注矣。” 百禄言:“塘泺有限寇之名,无御寇之实。

借使河徙而北,敌始有下流之忧,乃吾之利也。先帝明诏具在,奈何妄动摇之。”

乃止。俄兼侍读,进翰林学士。

为帝言分别邪正之目,凡导人主以某事者为公正,某事者为奸邪,以类相反,凡二十余条。愿概斯事以观其情,则邪正分矣。

以龙图阁学士知开封府勤于民事狱无系囚僚吏欲以圄空闻百禄曰千里之畿无一人之狱此至尊之仁非尹功也。不许。

经数月,复为翰林学士,拜中书侍郎。禄曰:“此三代之礼,奈何复欲合祭乎?‘成命’之颂,祀天祭地,均歌此诗,亦如春夏祈谷而歌《噫嘻》,亦岂为一祭哉?”争久不决,质于帝前。

薨,年六十五,赠银青光禄大夫。出处:《宋史·范百禄传》列传第九十六 扩展资料 创作背景:本文出自脱脱,阿鲁图的《宋史·范百禄传》,《宋史》最早为至正刊本,次为成化朱英重刊本。

《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。于元末至正三年(1343年)先后主持修撰。

《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。作者简介:脱脱(1314年-1355年),亦作托克托,亦作脱脱帖。

2. 三国志.魏书.崔琰传,翻译,高三文言文

崔琰字季珪,清河郡东武城县人,幼年质朴木讷,喜爱剑术、武艺。二十三岁时,乡里举他为正,才感奋而读《论语》、《韩诗》 。二十九岁时,结交公孙方等人,在郑玄处读书。不到一年,徐州黄巾贼攻破北海,郑玄和门人到不其山避难。那时,粮食缺乏,郑玄就把学生都辞掉。崔琰被遣送之后,因盗寇充斥,往西的道路也不通,于是专捡荒野的路,绕经青州、徐州、茺州、豫州,东下寿春,南至长江、太湖。自从离家之后,四年才回到故乡,以弹琴读书作为消遣。

大将军袁绍听说后,就召他前来。当时,军队蛮横暴虐,挖掘坟墓。崔琰向袁绍进谏说:“以前荀卿曾说过:‘平日不教士卒,武器不锋利,纵使是商汤、武王也无法战胜。’现在路有尸骨,百姓未蒙德惠,应该下令郡县掩埋尸骨,表示心中的哀痛,追美文王的仁爱。” 袁绍任他为骑都尉,后来袁绍在黎阳整顿部队,接着进驻延津。崔琰又进谏说:“天子在许,而百姓都希望能辅助顺服天子的人。不如守在境内,尽忠职守,以安定海内。” 袁绍不听,于是在官渡吃了败仗。袁绍死后,两个儿子相争相斗,都想争取到崔琰。崔琰就托疾辞谢,也因此获罪,关在牢里,全靠阴夔、陈琳营救,才免于难。

曹操击败袁绍氏后,兼为冀州牧,召崔琰为别驾从事,得意地对崔琰说:“昨天统计户籍,冀州有三十万人,这倒是个大州啊!” 崔琰回答说:“目前天下分甭,九州离析,袁谭、袁尚兄弟相互征战,冀州百姓暴骨荒野。还没听说王师的仁声先到,来慰问百姓的状况,拯救人民的苦难,倒先看到了统计多少武器人口,这难道是冀州百姓对您的期望吗!”曹操立刻改变得意之色,向崔琰谢罪。这时其他宾客都吓得变色低头。

曹操征并州时,留下崔琰在邺,为文帝师傅。曹丕依然出去打猎,换下衣服、马匹,一心一意要在原野奔逐。崔琰上书进谏说:“听说《尚书》曾警诫不要沉迷打猎,鲁隐公到棠看捕鱼,《春秋》也讥讽他,这是周公、孔子的格言,也是《尚书》、《春秋》中很明显的道理。商朝鉴于夏代亡国,《诗经》就这对这件事而有‘殷鉴不远’的训词。商纣在甲子日被灭亡,夏桀在乙卯日被杀,《礼记》就以这两天享乐为禁忌,这又是和自己有切身关系的缺点,不能不深自省查。袁绍家族极为富强,而袁谭、袁尚却放纵无度,游乐奢侈,没听说有仁义的好名声,贤人君子见了这种事,都惊骇地离他远去,如兄如罴一样的壮士,在他们手下却沦为残虐人民的工具。所以虽然拥军百万,跨有黄河以北的地区,最后却无立足之地。现在国家正困窘,德惠尚未普及,而百姓所盼的、所想的就是德惠;况且曹公亲率军队,上下同劳,世子您应该循大路、走正途,想想自己是储君,要自视为珍宝。如今竟然穿着卑贱的猎服,忽略了打猎驰逐所冒的危险,沉迷在追雉捕兔之中,而忘记了国家的重要,这真是有识者所忧心的啊!希望世子您烧掉车盖,丢掉猎服,以消除大家的怨责,也免得使老臣得罪上天。” 曹丕回信说:“昨天接获来信,承蒙训示,要我烧掉车盖,丢掉猎服。现在车盖烧了,猎服也丢了。以后若还有这种事,还请不吝教诲。” 曹操为丞相时,崔琰又任东西曹掾属征事。在授东曹给崔琰时,下令说:“君有伯夷的清高史鱼的正直,贪鄙的人会仰慕你的名声而清廉,壮士会尊敬你的声誉而砥砺,这可以引领时风了。因此授官为东曹,速去上任。” 魏国刚建立时,崔琰官拜尚书。当时,还未立太子,临菑侯曹植有才,很得曹操的宠爱。曹操心中也犹豫不决,就以函令秘密在外查访意见。只有崔琰公开回答:“听说《春秋》大义,应该立长子,五官将曹丕又仁孝聪明,应继承正统,我誓死坚持。”曹植是崔琰哥哥的女婿,因此曹操赞叹崔琰公正亮直,迁官中尉。

崔琰身材高大,声音洪亮,眉目清朗,须长四尺,很有威严,颇受朝臣仰慕,而曹操对他也相当敬畏。崔琰曾推荐钜鹿人杨训,此人虽才具不足,而清廉贞正,曹操就备礼召请。后来曹操为魏王,杨训上表赞美功勋,发扬盛德。当时有人讥笑他浮浅虚伪,想博取名声,并说崔琰荐举不当。崔琰就从杨训处拿了上表的草稿来看,然后写封信给杨训说:“我仔细看过你的草稿,内容不错而已。这只是一时的机会罢了,应该会有变动的时机!” 崔琰的本意,在于讥讽那些评论的人喜欢指摘别人,而不推寻情理。却有人说他这封信傲视怨谤。曹操生气地说:“俗话讲‘生女儿罢了!’‘罢了’并不是好话。‘应该会有变动的时机’,意思是更失礼。” 于是罚崔琰为徒隶,又派人去看视,崔琰的言谈表情毫不屈服。曹操就下令说:“崔琰虽然受刑,却和宾客相见,门庭若市,对宾客也瞪着眼直看,好像有什么怨怒。”于是命崔琰自杀。

3. (重庆市高三联合诊断)将下面这段文言文翻译成现代汉语

李弘度时常慨叹得不到赏识提拔的机会 (或 "不被知遇")。

殷扬州知道他家境贫寒,问他说:"你能否屈就 (或 "委屈自己的心志"),去担任一个小小的县令?""李弘度回答说:"我为官不得志的慨叹,早已被上级知道了;走投无路的猿猴跑到林中,哪里还有闲暇 (或 "哪里顾得上")选择栖身之木呢!"于是殷扬州授予李弘度剡县县令的官职。 关键词及采分点得分点为:被遇、贫、屈志、不、上闻、穷、暇、授。

翻译李弘度经常感叹自己怀才不遇。扬州刺史殷浩知道他家境贫寒,就问他:“您愿意委屈自己,做一个小县令么?”李弘度回答说:“像《北门》篇里那样的牢骚慨叹,早就让您听说了。

我现在就像一只走投无路的猿猴奔窜山林,哪里还能顾得上去挑选该爬上哪棵树呢?”殷浩于是委任李弘度做剡县县令。 。

4. 高三课文《齐桓晋文之事》整篇翻译下

齐宣王问(孟子)说:"齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?" 孟子回答说:"孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。

我没有听说过这事。(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧!" (齐宣王)说:"要有什么样的道德,才可以行王道以统一天下呢?" (孟子)说:"安抚老百姓而称王天下,便没有什么人能抵御他了。

" (齐宣王)说:"象我这样的人,能够安抚老百姓吗?" (孟子)说:"可以。" (齐宣王)说:"根据什么知道我可以做到呢?" (孟子)说:"我听胡龁说:'您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。

您看见这个人,问道:"牛(牵)到哪里去?"(那人)回答说:"准备用它来祭钟。"大王您说:"放了它!我不忍看它那副恐惧发抖的样子,就这样没有罪过而走向受刑的地方。

"(那人问)道:"那么,废弃祭钟的仪式吗?"你说:"哪能废呢?用羊来换它吧。"'不知道有没有这件事?" (齐宣王)说:"有这事。

" (孟子)说:"这样的心就足以行王道以统一天下了。老百姓都以为大王是吝啬。

我确实知道您是出于一种不忍的同情心。" (齐宣王)说:"是的,的确是这样(对我误解)的百姓。

齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛?就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它。" (孟子)说:"你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。

以小换大,他们怎么知道其中的意思呢?您如果不忍看它无罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么区别呢?" 齐宣王笑着说:"这到底是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是吝惜钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。" (孟子)说:"没有关系,您这样做正体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。

有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。所以君子把厨房建得远远的。

" 齐宣王高兴了,说:"《诗经》说:'别人有什么心思,我能揣测到。'——说的就是先生您这样的人啊。

我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真有豁然开郎的作用啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?" (孟子)说:"(假如)有人报告大王说:'我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍,却看不到整车的柴草。

'那么,大王您相信吗?" (齐宣王)说:"不相信。" "如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到受护,是不肯布施恩德的缘故。

所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。" (齐宣王)说:"不肯干与不能干在表现上怎样区别?" (孟子)说:"(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:'我做不到。

'这确实是做不到。为长辈 *** 一下肢体,告诉别人说:'我做不到。

'这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈 *** 肢体一类的事。

尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。

《诗经》说:'(做国君的)给自己的妻子和儿女作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。'——说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。

所以,推广恩德足以使天下安定,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。

如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?称一称,才能知道轻重;量一量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧! "还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?" 齐宣王说:"不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。

" (孟子)说:"您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?" 齐宣王只是笑却不说话。 (孟子)说:"是因为肥美的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为各种色彩不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的人不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗?" (齐宣王)说:"不是,我不是为了这些。

" (孟子)说:"那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就象爬到树上去抓鱼一样。

" 齐宣王说:"象(你说的)这么严重吗?" (孟子)说:"恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。

" (齐宣王)说:"(这是什。

5. 《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)

《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试答案Ⅲ《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试答案)理综(《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试答案《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试答案案《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试答案《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试答案《押题预测》2019年5月2019届高三第三次全国大联考(新课标Ⅲ卷)理综(考试答案。

6. 高中语文 文言文 翻译题 求解答,谢谢~

1.很希望你能留在我身边,但想了想认为还是(让你处理)这个州的事情更要紧. 2.张辽等人向来了解大王的心意(知道事情紧急),如果(张辽他们)后被召见,却(比你)先到, 你(裴潜)肯定会受到责备. 3.温恢有国家栋梁支柱的才质,为先帝办事,履立功勋声名昭著. 4.当时(公舜良)还很年轻,县里的人有些轻视他,等看到他(在县里)的作为,于是都很尊敬佩服他 5.公舜良说:“所说的沿袭这里的风俗,难道是这样吗?” 6.公舜良不为所动,只抓了为首的五人,当天就判罚流放了他们 7.(吴三桂)发檄文要于成龙造浮桥人大军渡河,刚完成,山洪爆发,桥毁了,(于成龙)被定罪罢了官. 8.于成龙上奏道:”赵履谦有了过错,不知道悔改,我不得不参他.“ 9.过了几个月,政治和教化大有改善,有权势的家族怕对自己不利,造谣诋毁(于成龙).。

7. 文言文 高三流水

高山流水吧 高山流水 ( gāo shān liú shuǐ ) 解释:比喻知己或知音。

也比喻乐曲高妙。 出处 战国·郑·列御寇《列子·汤问》:“伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:'善哉,巍巍兮若泰山!'志在流水,钟子期曰:'善哉,洋洋兮若江河。

'” 用法:联合式;作宾语;比喻乐曲高妙 示例:清·袁于令《西楼记·病晤》:“清音绕画梁,一声一字,万种悠扬,高山流水相倾赏。” 孔圣人尚学琴于师襄,一操便知其为文王。

高山流水,得遇知音。 清·曹雪芹《红楼梦》第八十六回 :受私贿老官翻案牍 寄闲情淑女解琴书 近义词:知音难觅。

 备战2019高考文言文翻译口诀

 一、基本 方法 :直译和意译。

 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能 文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句 尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较 通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

 二、具体方法:留、删、补、换、调、变。

 留,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

 删,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如沛公之参乘樊哙者也--沛公的侍卫樊哙。者也是语尾助词,不译。

 补,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

 换,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把吾、余、予等换成我,把尔、汝等换成你。

 调就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

 变,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如波澜不惊,可活译成(湖面)风平浪静。

 古文翻译口诀

 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;

 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,

 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,

 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,

 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。

 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。

 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,

 吾余为我,尔汝为你。省略倒装,都有规律。

 实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。

 译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

 句子流畅,再行搁笔。

 文言文固顶句式汇总

 在文言文中,有些虚词与虚词配合,或者虚词与实词配合,中间或前后插入一定成分,组成固定搭配的形式,被称为固定句式。固定句式具有一定的整体意义,在阅读翻译时不要拆开理解。牢牢掌握这些句式的变化,对快速、正确地进行文言文翻译有很大帮助。

 一、表陈述语气

 1. 有以、无以,分别译为有用来的办法、没有用来的办法。

 2. 有所、无所,分别译为有、没有。

 3. 何以,表示询问行为所凭借的方式、方法,译为凭什么、依据什么。

 4. 所以,表示原因或凭借,译为的原因或的方法(根据)、用来等。

 5. 以为、以为,译为认为、把当作、用做。

 6. 比及,译为等到的时候。

 二、表判断语气

 1. 唯(顾、直)耳,译为只是罢了。

 2. 之谓、其之谓也、其之谓,表总结性的判断语气。译为说的就是啊或这就叫啊。前面加语气副词其,翻译时可加上大概吧,表商量、推测的语气。

 3. 不亦乎,译为不是吗。

 三、表委婉推测语气

 1. 得无乎、得无耶,译为恐怕吧。

 2. 其乎,译为大概吧。

 3. 无乃乎、毋乃乎,译为恐怕吧、只怕吧。

 四、表疑问语气

 1. 如何、若何、奈何,分别译为怎么、怎么样、怎么办。

 2. 如何、奈何、若何,表示对事情不知该如何处置、对付,译为对怎么样、对该怎么办呢。

 3. 何为、何(奚)以为,译为要(拿、用)做(干)什么呢或怎么(为什么)用得着呢。

 4. 何以耶,译为怎么能呢。

 五、表反问语气

 1. 岂哉(欤、乎、乎哉),译为难道吗、怎么呢。

 2. 庸乎、其庸乎,译为难道吗、哪里呢。

 3. 况乎,译为何况呢。

 4. 其乎,译为难道吗。

 5. 何哉,译为怎么呢。

 6. 安得也哉,译为怎么能够呢。

 7. 何之有,译为有什么呢。

 8. 况欤,译为何况呢。

 六、表感叹语气

 1. 何其、一何,译为多么、何等。

 2. 亦哉,译为也啊。

 七、表选择语气

 与使毋宁、与其宁、与其孰若,译为与其不如。

 八、表比较语气

 孰与、与孰,译为与相比,谁。

文章标签: # 项羽 # 文言文 # 翻译